全球公民2020年6月16日

更新 2023年11月14日

Tanya Kalischer分享了她对中文的热爱

Tanya Kalischer的目标是让学生们以一种有趣和吸引人的方式接触到丰富的中国语言和文化.

Tanya Kalischer计划在MHS待一年. 那是25年前的事了.

“这将是一个为期一年的经历,Tanya回忆道。, 谁从中国回到了伯克希尔, 她丈夫在哪里?, 克里斯, 完成他的博士研究. 计划是在克里斯写论文的时候找一份一年的工作.

“只是偶然, 他们在澳门威利斯网站家有一间空公寓, 这正是我们要找的,坦尼娅说。, 签约成为威瑟斯彭医院的住院医生,在接下来的9年里. “我们喜欢住在那里,也喜欢住在伯克希尔.”

第二年, Tanya被要求接管周末活动项目, 从那以后她就没停止过给自己加帽子——国际学生联盟顾问, 低年级班主任, 频谱基金委员会主席, 和, 今年新, 国际学生顾问.

2007年,Tanya在MHS开设了广受欢迎的中国语言文化澳门威利斯网站. 一年前, 帕姆布雷斯林, 然后是语言系主任, 找过她教汉语吗, 因为司法部希望扩大其服务范围.

“这有点吓人, 但我非常喜欢它,Tanya回忆道。, 谁曾在另一次留台期间教过英语和英语作为第二语言, 但从未考虑过教中文. 她补充说:“我的学生都很优秀,我真的很喜欢看着他们出类拔萃。. “我喜欢学习语言和找到说它的信心的融合, 还要在文化背景下理解语言.”

至于坦尼娅对这门语言的历史,源于对食物的需求. 她和克里斯从卫斯理大学毕业后, 克里斯主修东亚研究,之前在中国生活过, 他建议他们去台湾教英语,学习中文和太极拳.

“我可以说‘你好’、‘谢谢’和‘我不明白你在说什么’,”Tanya说. “我们会在小餐馆吃饭,我是一个非常严格的素食主义者. 克里斯会帮我点餐,而我点的菜上的是干猪肉,这让我很不开心. 最后, 克里斯说他不会为我点餐, 所以如果我想吃东西, 我必须学习如何说中文.”

自从第一次入住后的这些年里, 她和克里斯曾多次去中国做研究, 常居小, 偏远的村庄. 正如Tanya所描述的, 她是“倒着”学习这门语言的,,是我在台湾生活、在东海大学教书时在街上捡到的. 她还对1987年台湾解除戒严令后出现的环境运动进行了研究生研究. 克里斯在做博士研究的时候, 他们在福建省的一个偏远山区呆了一年, 中国. “我们是那里唯一的外国人,没有人说英语,”Tanya说. “但是有很多六七岁的孩子和我两岁的儿子亚伦一起玩. 他们说着流利的汉语。, 我每天花好几个小时和这些孩子们在一起, 谁是我的老师.”

晚些时候, 谭雅在米德尔伯里学院学习了密集的中文浸入式澳门威利斯网站, 她在哪里学会了读书写字. 因此,她同时教她的学生读、写和说.

“中文是一门极具挑战性的语言, 但说和写都很美,谭雅说。, 谁说她的教室轻松好玩, 但结构. “我想让教室感到安全和舒适, 这样学生们就可以进行实验,并对犯错误感到完全没问题.”

Tanya的目的是让学生接触到丰富的语言和文化,包括时事, 音乐, 艺术, 哲学, 历史, 还有宗教——用一种有趣和吸引人的方式. 她经常使用照片, 视频, 以及她在中国广泛实地工作的例子, 增加课堂体验.

“我喜欢看到学生们从完全缺乏知识开始, 然后, 在10月, 他们在写段落, 交谈, 玩游戏,她说。, 她的一些学生在大学里选修了中文.

“我的目标是到今年年底, 他们彼此之间以及与我们的中国学生交谈时都会感到很舒服. “我喜欢看到他们有激情, 不仅仅是因为语言和艺术, 也是为了中国文化.”